Quant à "cyclo-cross", le Grand Robert l'accueillit en 1927 après "cycle-cross" (1919). La personne qui pratique cette discipline hivernale est un "crossman" (ou une "crosswoman"), anglicisme qui s'applique depuis 1909 aux coureurs à pied de "cross-country" ou "cross" (forme plus moderne du mot). Le même dictionnaire liste aussi la "randonneuse", bicyclette équipée pour les longues escapades, et son propriétaire, le "randonneur".
| Pat et les rédacteurs de Bike Café, des "gravelistes". (Photo : Le Vélomane vintage). |
Le gravel et son graveliste
Quant à "gravel", qui désigne à la fois une pratique de la bicyclette originaire des Etats-Unis (sur les routes de graviers) et le vélo adapté à cet usage, le mot ne figure pas encore dans le Grand Robert. Il le sera probablement un jour, car cette pratique se développe en France. Alors comment appellera-t-on son utilisateur ? Un "graveliste" ? Un "gravelman" ? Mieux vaudra en tout cas éviter d'employer "graveleux", déjà polysémique : "qui contient du gravier" ou "qui est très licencieux".
![]() |
"Cycliste" désigne aussi une "chaussure plate",
selon Le Petit Robert. (photo : Le Vélomane vintage). |
